Милый друг краткое содержание по главам. Книга «Милый друг
98f13708210194c475687be6106a3b84
Жорж Дюруа, сын зажиточных крестьян, мечтает о богатой и роскошной жизни. Жорж от природы наделен очень красивой наружностью, на него обращают внимание женщины, и поэтому он делает ставку именно на это. Он живет в Париже и работает в железнодорожной конторе. Но для того, чтобы встретить женщину, с помощью которой можно войти в высший свет и получить богатство, ему требуются связи и знакомства.
Дюруа встречает в Париже своего сослуживца, с которым вместе воевал в Алжире, Форестье. Форестье стал журналистом, он состоятельный человек и счастливо женат. Форестье приглашает Дюруа к себе на обед и дает ему денег, чтобы тот смог взять напрокат костюм.
В доме Форестье Дюруа знакомится с госпожой де Марсель, которая пришла в гости со своей маленькой дочкой. Дюруа удается «приручить» малышку, и та к концу обеда уже сидит у него на коленях, что очень удивляет ее мать. Кроме того, на обед пришел, среди прочих гостей, богатый г-н Вальтер. Жорж сначала смущен, так как не знает даже, как обращаться со столовыми приборами, но за столом заходит речь об Алжире, и он вступает в общую беседу. В результате г-н Вальтер, который является издателем известной газеты, просит Дюруа написать очерки об Алжире.
Дюруа садится за очерки, но работа не идет – он понимает, что блистать в разговоре – это одно, а изложить свои мысли на бумаге – это совсем другое. Тогда он обращается за помощью к старому другу Форестье, который говорит, что занят, но советует попросить помощи у его жены, что Дюруа и делает. Статья напечатана, и Дюруа счастлив. Но это счастье длится недолго – ему нужна еще статья, а, придя в дом к Форестье, Дюруа застает дома хозяина, и тот заявляет, что не намерен за него работать. Жорж уходит, пытается написать очерк сам, но у него ничего не получается. Тогда Дюруа понимает, что не сможет писать статьи, но его привлекает работа репортера, где с самого начала у него все отлично ладится, благодаря его «счастливой» внешности и пронырливому характеру. Он уходит из железнодорожной конторы и становится штатным репортером в газете г-на Вальтера. Но получая здесь больше денег, он все же недоволен – его расходы тоже увеличиваются, и денег все равно не хватает. Тогда он и вспоминает про г-жу Марсель, которая приглашала его в гости. Он звонит ей, получает приглашение на обед, и на следующий же день становится ее любовником. Ее маленькая дочь Лорина встречает с радостью его у себя дома и называет Милым Другом – именем, которым вскоре начали называть его и другие. Клотильда Марсель снимает для встреч с Дюруа небольшую квартиру, оплачивая ее сама. Кроме того, после каждой встречи Жорж находит у себя в кармане одну-две золотые монеты. Сначала он очень этим недоволен, но потом привыкает, правда, все же ведет учет той суммы, которую получает от Клотильды.
Вскоре любовники ссорятся, и Жорж мечтает вернуть Клотильде все деньги, которые она ему давала, но денег у него нет, он обращается за помощью к Форестье, и тот дает ему лишь небольшую сумму. Дюруа в бешенстве и хочет отомстить Форестье, став любовником его жены. Но жена Форестье сразу откровенно говорит Дюруа, что она не собирается становиться его любовницей, а вот хорошим другом для него может быть. И тут же дает совет отправиться с визитом к г-же Вальтер. Придя на обед к Вальтерам, Жорж знакомится с дочерьми издателя, одна из которых очень красива. Здесь же Жорж мирится с Клотильдой.
Вскоре заболевает Форестье, жена везет его на юг, а Клотильда говорит, что после смерти мужа г-жа Форестье не будет тянуть с новым замужеством. Это заставляет задуматься Дюруа. Он получает письмо от г-жи Форестье с просьбой приехать к ней в Канн, чтобы вместе ухаживать за больным мужем. Жорж тут же отправляется в Канн и до последней минуты находится рядом со старым другом, заботливо ухаживая за ним. В результате сразу после смерти Форестье, Жорж становится мужем Мадлены. Он является обладателем великолепного дома и дворянином – теперь он дю Руа де Кантель (Кантель – это название той деревни, где он родился).
У Жоржа с женой дружеские отношения, и она советует ему присмотреться к г-же Вальтер, а еще лучшим вариантом для него было бы, будь он свободен, жениться на красивой дочери Вальтера Сюзане. Вскоре он становится любовником г-жи Вальтер.
Вместе с полицией нравов он выслеживает собственную жену, которую застает вместе с министром Лярошем. В результате ему удалось не только получить развод, но и лишить министра его должности. Теперь он видит другую цель – Сюзанну. Но здесь есть проблема – г-н Вальтер ни за что не отдаст дочь ему в жены. И тогда он, пользуясь хорошим отношением к нему и доверчивостью Сюзанны, увозит ту из дома. Теперь она скомпрометирована, и отцу ничего не остается, как согласиться на этот брак. Став мужем Сюзанны, Дюруа доволен – он достиг всего того, о чем мечтал. Только в душе его все же неспокойно – он думает о том, что больше никогда не испытает никаких сильных желаний.
Жорж Дюруа переезжает в Париж. Он мелкий чиновник, но имеет огромное желание сделать карьеру. Однажды его друг Шарль нанимает его на работу в газете “Французская жизнь”, ведет его в Фоли-Бержер. Жорж сразу же становится любимцем. Ему в написании статьи помогает Мадлен Форестье. Дюруа очень хорошо разбирается и в политике и в делах театра, даже оказывается в узких сферах депутатов и крупных деятелей. Этот факт не улучшает его состояние в написании статей. Он не может справиться с одной лишь статейкой, которую начала для него Мадлена.
Жорж любовник Клотильды. Она снимает квартиру для него, дает ему деньги при нужде. Для улучшения карьеры Сердцеед признается в любви Мадлене. Дюруа женится на Мадлене после смерти ее мужа. Мадлен хочет, чтобы Жорж поменял свою фамилию на Дю Руа де Кантель. Кроме того, она желает, чтобы ее муж получил титул барона. Жорж получает не только жену Форестье, но и его чин.
Новой мишенью Дюруа становится госпожа Вальтер, которая влюбит его. Жорж кроме своих побед, желает получить состояние бывшего любовника жены – графа де Водрека.
Жорж хочет развестись и взять в жёны Сюзанну – дочь Госпожи Вальтер. Он добивается развода, застукав супругу с министром.
Жорж увозит Сюзанну и женится на ней. Он назначается на место главного редактора газеты. После свадьбы Дюруа подумывает соблазнить госпожу де Марель и добраться до чина в Бурбонском дворце.
Картинка или рисунок Милый друг
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
- Краткое содержание Одоевский Серебряный рубль
Лидинька - очень умная и прилежная девочка. Дедушка очень любит Лидиньку за успехи в учебе. За каждый хорошо выученный урок поощряет ее либо конфеткой, либо монетками. Однажды дедушка уезжает на целый месяц и оставляет внучке серебряный рубль
- Краткое содержание Утраченные иллюзии Бальзака
Эта книга о пути к успеху, о трудностях и сложностях которые готовит нам жизнь. Она задевает очень острую социальную проблематику. Книга рассказывает о бедности и богатстве, о нищете и амбициях, обо всем том, что гложет каждого человека.
- Краткое содержание Евгений Онегин Пушкин
Произведения Пушкина «Евгений Онегин» повествует читателям о молодом человеке, образованном и скучающем, который не может найти себе место в этой жизни. Для него все – как по привычке – утро, завтрак
- Краткое содержание Заболоцкий Хорошие сапоги
Произведение Заболоцкого Хорошие сапоги написано в стихах. Главная идея состоит в том, что сапожник шил очень хорошую обувь. А в деревне жил Карлуша, который все время ходил босым
- Краткое содержание Лазоревая степь Шолохов
Дед Захар рассказывает про жестокую расправу над двумя его внуками во время гражданской войны. Захар с самого своего рождения был крепостным кучером у панов Томилиных.
Молодой мужчина по имени Жорж Дюруа, наделенный достаточно привлекательной внешностью и несомненным обаянием, бродит по Парижу, раздумывая над тем, как ему жить дальше, после увольнения из армии, на службе в которой он провел несколько лет. Жорж верит, что в его судьбе рано или поздно произойдет какой-либо поворот к лучшему, он связывает свои надежды с женщинами, Дюруа давно знает о том, что пользуется огромным успехом у представительниц прекрасного пола.
Жорж встречает старого знакомого по фамилии Форестье, вместе с которым он находился на военной службе. Выясняется, что товарищ Дюруа уже успел многого достигнуть на журналистском поприще, он рекомендует и Жоржу попробовать силы в этой области. На следующий день Форестье приглашает старого приятеля в гости, и Дюруа знакомится с его супругой Мадленой. На обеде присутствует и ее подруга, госпожа де Марель, с маленькой дочерью Лориной.
Прибывает и господин Вальтер, весьма обеспеченный человек, являющийся депутатом и владельцем солидной газеты. Дюруа сначала не знает, как следует себя вести в таком обществе, но затем начинает уверенно рассказывать о своем пребывании в Алжире, дамы смотрят на него с откровенным интересом, а Форестье просит своего начальника Вальтера принять Дюруа на работу.
Для начала Жоржу делается заказ на несколько очерков об Алжире, в то же время Дюруа удается найти общий язык с девочкой Лориной, которая обычно держится замкнуто и опасается чужих людей. Ее мать, Клотильда де Марель, не скрывает своего восторга.
Жорж приступает к написанию требуемого очерка. Однако дело у мужчины не продвигается далее названия, и он вынужден попросить о помощи Форестье. У того нет свободного времени, и он рекомендует Дюруа обратиться к его супруге, которая справится с подобным заданием ничуть не хуже.
Госпожа Форестье действительно без особых усилий диктует Жоржу всю статью, которую сразу же печатают в газете, и молодой человек становится штатным сотрудником отдела хроники. Для написания следующего очерка он точно также пытается прибегнуть к услугам жены старого друга, но сам Форестье, увидев его намерения, резко объявляет Дюруа о том, что ему необходимо работать самостоятельно. Однако статью, написанную самим Жоржем, к печати никто не желает принимать, и в итоге мужчина решает, что станет заниматься обычным репортерством.
Господин Вальтер доволен тем, как Дюруа справляется с этой ролью, наглость молодого человека и его умение проникнуть буквально повсеместно оказываются весьма кстати. Но самого Жоржа быстро перестают устраивать получаемые им в газете доходы, он напряженно размышляет над тем, как улучшить свое имущественное и социальное положение.
Он решает поближе познакомиться с госпожой де Марель, полагая, что дама из высшего общества сможет оказаться ему полезной. Дюруа действительно без излишних затруднений становится ее любовником, а маленькая Лорина придумывает ему прозвище Милого друга. Клотильда де Марель снимает квартиру для их встреч и оплачивает ее сама, у Жоржа нет для этого финансовых возможностей.
После серьезной ссоры с Клотильдой Дюруа пытается завоевать и госпожу Форестье, но здесь его, к немалому удивлению самоуверенного мужчины, ожидает неудача. Мадлена прямо говорит ему о том, что не намеревается быть его возлюбленной, но готова предложить настоящую дружбу. Именно она рекомендует Жоржу постараться понравиться госпоже Вальтер, супруге его начальника.
Во время обеда в семье Вальтеров Дюруа представляют дочерям издателя Розе и Сюзанне, старшая из которых не слишком привлекательна, но младшая действительно очаровательна. Он снова обращает внимание на то, насколько мила и обаятельна Клотильда де Марель, именно после этой встречи любовники возобновляют отношения.
Жорж замечает, что здоровье его друга Форестье неуклонно ухудшается, мужчина не перестает кашлять и постоянно худеет, всем ясно, что ему недолго остается жить. Госпожа де Марель замечает, что его супруга обязательно вновь выйдет замуж после смерти Форестье, Дюруа начинает размышлять над этим вопросом. Мадлена везет мужа на лечение в южные края, и Жорж соглашается ей помочь, чтобы она не оставалась в одиночестве с угасающим супругом.
Дюруа действительно всячески поддерживает госпожу Форестье до самой кончины своего товарища, через некоторое время вдова становится его законной женой. Дела Жоржа идут прекрасно, умная и ловкая Мадлена во всем ему помогает, он даже меняет свою фамилию на дворянский вариант Дю Руа.
Жена не скрывает от Милого друга, что госпожа Вальтер в него влюблена. Она также говорит о том, что юная Сюзанна Вальтер стала бы для мужчины отличной партией, будь он свободен от брачных уз.
Дю Руа начинает ухаживать за супругой Вальтера. Правда, добропорядочная женщина всячески борется с искушением, но обаяние Жоржа все же побеждает, и она становится его любовницей. В это же время сам Вальтер проворачивает удачную коммерческую операцию и становится гораздо богаче. Дю Руа теперь всерьез мечтает о том, чтобы жениться на прелестной Сюзанне, за которой к тому же дается огромное приданое.
Жорж постоянно следит за своей женой и наконец является к ней вместе с полицейским комиссаром в тот момент, когда она находится в объятиях министра Лароша. Дю Руа без проблем получает необходимый ему развод, но он понимает, что Вальтер не пожелает отдать за него дочку. Однако беспринципный Жорж недаром проводил немало времени в доме своего патрона, делая вид, что влюблен в госпожу Вальтер. Сюзанна относится к нему с симпатией и доверием, и Дю Руа без труда уговаривает наивную девушку уехать вместе с ним.
Родители Сюзанны приходят в ужас, узнав о случившемся. Госпожа Вальтер впадает в глубокое отчаяние, осознав, что любовник лишь цинично использовал ее в своих интересах. Сам Вальтер понимает, что теперь он будет вынужден выдать девушку за Жоржа, ведь она уже обесчещена и скомпрометирована навсегда, хотя в действительности Дю Руа пока не позволял себе в отношении Сюзанны ничего лишнего.
После венчания, выходя из церкви с очаровательной юной супругой, Жорж признается себе в том, что сумел достигнуть всего, к чему стремился, и на самом деле поднялся по социальной лестнице. Однако он с некоторой грустью вспоминает свои отношения с госпожой де Марель, также находящейся среди гостей, и взглядом дает Клотильде понять, что и в дальнейшем желает с нею встречаться.
На вопрос Ги де мопассан "Милый друг ",Вы можете рассказать о чём там говориться, чтобы мне было понятно. кРАТКО! заданный автором Люблю просто!
лучший ответ это Ги де Мопассан
Милый друг (краткое содержание)
Жорж Дюруа, сын зажиточных крестьян, содержателей кабачка, по прихоти природы наделен счастливой наружностью. Он строен, высок, белокур, у него чудные усы… Он очень нравится женщинам, и он в Париже. Но у него в кармане три франка, а жалованье будет только через два дня. Ему жарко, ему хочется пива… Дюруа шляется по Парижу и ждет случая, который ведь должен же представиться? Случай - это, скорее всего, женщина. Так и будет. Все его случаи произойдут от женщин… А пока что он встречает Форестье. Они вместе служили в Алжире. Жорж Дюруа не захотел быть первым в деревне и попытал счастья в военной службе. Два года он грабил и убивал арабов. За это время у него появилась привычка ходить, выпятив грудь, и брать то, что хочется. И в Париже можно выпячивать грудь и толкать прохожих, но здесь не принято добывать золото с револьвером в руке. А толстый Форестье преуспел: он журналист, он состоятельный человек, он благодушен - угощает старого друга пивом и советует заняться журналистикой. Он приглашает Жоржа назавтра обедать и дает ему два луидора (сорок франков) , чтобы тот мог взять напрокат приличный костюм.
С этого все и началось. У Форестье, оказывается, есть жена - изящная, весьма хорошенькая блондинка. Является её подруга - жгучая брюнетка г-жа де Марель с маленькой дочкой. Пожаловал г-н Вальтер, депутат, богач, издатель газеты «французская жизнь» . Тут же известный фельетонист и еще знаменитый поэт… А Дюруа не умеет обращаться с вилкой и не знает, как быть с четырьмя бокалами… Но он быстро ориентируется на местности. И вот - ах, как кстати! - разговор пошел об Алжире. Жорж Дюруа вступает в разговор, как в холодную воду, но ему задают вопросы… Он в центре внимания, и дамы не сводят с него глаз! А Форестье, друг Форестье, не упускает момент и просит дорогого патрона г-на Вальтера взять Жоржа на службу в газету… Ну, это посмотрим, а пока Жоржу заказаны два-три очерка об Алжире. И еще: Жорж приручил Лорину, маленькую дочку г-жи де Марель. Он поцеловал девочку и качает её на колене, и мать изумлена и говорит, что г-н Дюруа неотразим.
Как счастливо все завязалось! А все оттого, что он такой красавец и молодец… Осталось только написать этот чертов очерк и завтра к трем часам принести его г-ну Вальтеру.
И Жорж Дюруа садится за работу. Старательно и красиво выводит он на чистом листе заглавие: «Воспоминания африканского стрелка» . Это название подсказала г-жа Вальтер. Но дальше дело не идет. Кто же знал, что одно дело болтать за столом с бокалом в руке, когда дамы не сводят с тебя глаз, и совсем иное дело - писать! Дьявольская разница… Но ничего, утро вечера мудренее.
ссылка
Ответ от 2 ответа [гуру]
Жорж Дюруа, сын зажиточных крестьян, содержателей кабачка, по прихоти природы наделён счастливой наружностью. Он строен, высок, белокур, у него чудные усы... Он очень нравится женщинам, и он в Париже. Но у него в кармане три франка, а жалованье будет только через два дня. Ему жарко, ему хочется пива... Дюруа шляется по Парижу и ждёт случая, который ведь должен же представиться? Случай - это, скорее всего, женщина. Так и будет. Все его случаи произойдут от женщин... А пока что он встречает Форестье.
Они вместе служили в Алжире. Жорж Дюруа не захотел быть первым в деревне и попытал счастья в военной службе. Два года он грабил и убивал арабов. За это время у него появилась привычка ходить, выпятив грудь, и брать то, что хочется. И в Париже можно выпячивать грудь и толкать прохожих, но здесь не принято добывать золото с револьвером в руке.
А толстый Форестье преуспел: он журналист, он состоятельный человек, он благодушен - угощает старого друга пивом и советует заняться журналистикой. Он приглашает Жоржа назавтра обедать и даёт ему два луидора (сорок франков), чтобы тот мог взять напрокат приличный костюм.
С этого все и началось. У Форестье, оказывается, есть жена - изящная, весьма хорошенькая блондинка. Является её подруга - жгучая брюнетка г-жа де Марель с маленькой дочкой. Пожаловал г-н Вальтер, депутат, богач, издатель газеты «французская жизнь». Тут же известный фельетонист и ещё знаменитый поэт... А Дюруа не умеет обращаться с вилкой и не знает, как быть с четырьмя бокалами... Но он быстро ориентируется на местности. И вот - ах, как кстати! - разговор пошёл об Алжире. Жорж Дюруа вступает в разговор, как в холодную воду, но ему задают вопросы... Он в центре внимания, и дамы не сводят с него глаз! А Форестье, друг Форестье, не упускает момент и просит дорогого патрона г-на Вальтера взять Жоржа на службу в газету... Ну, это посмотрим, а пока Жоржу заказаны два-три очерка об Алжире. И ещё: Жорж приручил Лорину, маленькую дочку г-жи де Марель. Он поцеловал девочку и качает её на колене, и мать изумлена и говорит, что г-н Дюруа неотразим.
Как счастливо все завязалось! А все оттого, что он такой красавец и молодец... Осталось только написать этот чёртов очерк и завтра к трём часам принести его г-ну Вальтеру.
И Жорж Дюруа садится за работу. Старательно и красиво выводит он на чистом листе заглавие: «Воспоминания африканского стрелка». Это название подсказала г-жа Вальтер. Но дальше дело не идёт. Кто же знал, что одно дело болтать за столом с бокалом в руке, когда дамы не сводят с тебя глаз, и совсем иное дело - писать! Дьявольская разница... Но ничего, утро вечера мудренее.
Но и утром все не так. Усилия напрасны. И Жорж Дюруа решает просить о помощи друга Форестье. Однако Форестье спешит в газету, он отсылает Жоржа к своей жене: она, мол, поможет не хуже.
Г-жа Форестье усадила Жоржа за стол, выслушала его и через четверть часа начала диктовать статью. Удача несёт его. Статья напечатана - какое счастье! Он принят в отдел хроники, и наконец-то можно навеки покинуть ненавистную контору Северной железной дороги. Жорж делает все правильно и точно: сперва получил в кассе жалованье за месяц, а уж потом обхамил на прощанье начальника - получил удовольствие.
Одно нехорошо. Вторая статья не выходит. Но и это не беда - нужно взять ещё один урок у г-жи Форестье, а это одно удовольствие. Тут, правда, не повезло: сам Форестье оказался дома и заявил Жоржу, что, дескать, не намерен работать вместо него... Свинья!
Дюруа зол и сделает статью сам, безо всякой помощи. Вот увидите!.. И он сделал статью, написал. Только её не приняли: сочли неудовлетворительной. Он переделал. Опять не приняли. После трёх переделок Жорж плюнул и целиком ушёл в репортёрство.
Вот тут-то он и развернулся. Его пронырливость, обаяние и наглость пришлись очень кстати. Сам г-н Вальтер доволен сотрудником Дюруа. Одно только плохо: получая в газете в два раза больше, чем в конторе, Жорж почувствовал себя богачом, но это длилось так недолго. Чем больше денег, тем больше их не хватает! И потом: ведь он заглянул в мир больших людей, но остался вне этого мира. Ему повезло, он служит в газете, он имеет знакомства и связи, он вхож в кабинеты, но... только как репортёр. Жорж Дюруа по-прежнему бедняк и подёнщик. А здесь же, рядом, в своей же газете, - вот они! - люди с карманами, полными золота, у них шикарные дома и пикантные жены... Почему же это все у них? Почему не у него? Здесь какая-то тайна.
Жорж Дюруа не знает разгадки, зато он знает, в чем его сила. И он вспоминает г-жу де Марель, ту, что была с дочкой на обеде у Форестье. «До трёх часов я всегда дома», - сказала она тогда. Жорж позвонил в половине третьего. Конечно, он волновался, но г-жа де Марель - само радушие, само влекущее изящество. И Лорина обращается с ним как с другом... И вот уже Жорж приглашён на обед в ресторан, где будут они с г-жой де Марель и супруги Форестье - две пары.
Обед в отдельном кабинете изыскан, длителен и прян непринуждённой, лёгкой болтовнёй на краю непристойности. Г-жа де Марель обещала напиться и исполнила обещание. Жорж её провожает. В экипаже он некоторое время нерешителен, но, кажется, она шевельнула ногой... Он кинулся в атаку, она сдалась. Наконец-то он овладел настоящей светской женщиной!
На другой день Дюруа завтракает у своей возлюбленной. Он ещё робок, не знает, как пойдёт дальше дело, а она обворожительно мила, и Жорж играет влюблённость... И это так нетрудно по отношению к такой великолепной женщине! Тут входит Лорина и радостно бежит к нему: «А, Милый друг!» Так Жорж Дюруа получил своё имя. А г-жа де Марель - её зовут Клотильда - оказалась восхитительной любовницей. Она наняла для их свиданий маленькую квартирку. Жорж недоволен: это ему не по карману... Да нет же, уже уплачено! Нет, этого он допустить не может... Она умоляет, ещё, ещё, и он... уступил, полагая, что вообще-то это справедливо. Нет, но как она мила!
Жорж совсем без денег, но после каждого свидания обнаруживает в жилетном кармане одну или две золотые монеты. Он возмущён! Потом привыкает. Только для успокоения совести ведёт счёт своего долга Клотильде.
Случилось так, что любовники сильно повздорили. Похоже, что это разрыв. Жорж мечтает - в виде мести - вернуть долг Клотильде. Но денег нет. И Форестье на просьбу о деньгах ссудил десять франков - жалкая подачка. Ничего, Жорж отплатит ему, он наставит рога старому Другу. Тем более, он знает теперь, как это просто.
Но что это? Атака на г-жу Форестье сразу захлебнулась. Она приветлива и откровенна: она никогда не станет любовницей Дюруа, но предлагает ему свою дружбу. Пожалуй, это дороже рогов Форестье! А вот и первый дружеский совет; нанесите визит г-же Вальтер.
Милый друг сумел показаться г-же Вальтер и её гостям, и не проходит недели, а он уже назначен заведующим отделом хроники и приглашён к Вальтерам на обед. Такова цена дружеского совета.
На обеде у Вальтеров произошло важное событие, но Милый друг ещё не знает, что это важное событие: он представлен двум дочерям издателя - восемнадцати и шестнадцати лет (одна - дурнушка, другая - хорошенькая, как кукла). Зато другое Жорж не мог не заметить, Клотильда все так же обольстительна и мила. Они помирились, и связь восстановлена.
Болен Форестье, он худеет, кашляет, и видно, что не жилец. Клотильда между прочим говорит, что жена Форестье не замедлит выйти замуж, как только все будет кончено, и Милый Друг задумался. А пока что жена увезла бедного Форестье на юг - лечиться. При прощанье Жорж просит г-жу Форестье рассчитывать на его дружескую помощь.
И помощь понадобилась: г-жа Форестье просит Дюруа приехать в Канн, не оставить её одну с умирающим мужем. Милый друг ощущает открывающийся перед ним простор. Он едет в Канн и добросовестно отрабатывает дружескую повинность. До самого конца. Жорж Дюруа сумел показать Мадлене Форестье, что он Милый друг, прекрасный и добрый человек.
И все получилось! Жорж женится на вдове Форестье. Теперь у него есть изумительная помощница - гений закулисной журналистики и политической игры... И у него прекрасно устроенный дом, и ещё он стал теперь дворянином: он поделил на слоги свою фамилию и прихватил название родной деревни, он теперь дю Руа де Кантель.
Они с женой друзья. Но и дружба должна знать границы... Ах, зачем такая умная Мадлена по дружбе сообщает Жоржу, что г-жа Вальтер от него без ума?.. И ещё того хуже: она говорит, что, будь Жорж свободен, она бы советовала ему жениться на Сюзанне, хорошенькой дочери Вальтера.
Милый друг снова задумался. А г-жа Вальтер, если присмотреться, ещё очень даже ничего... Плана нет, но Жорж начинает игру. На этот раз объект добропорядочен и борется отчаянно с самим собой, но Милый друг обложил со всех сторон и гонит в западню. И загнал. Охота окончена, но добыча хочет достаться охотнику опять и опять. У него же другие дела. Тогда г-жа Вальтер открывает охотнику тайну.
Военная экспедиция в Марокко решена. Вальтер и Ларош, министр иностранных дел, хотят нажиться на этом. Они скупили по дешёвке облигации марокканского займа, но стоимость их скоро взлетит. Они заработают десятки миллионов. Жорж тоже может купить, пока не поздно.
Танжер - ворота Марокко - захвачен. У Вальтера пятьдесят миллионов, он купил роскошный особняк с садом. А Дюруа зол: большие деньги опять не у него. Правда, жена получила в наследство от друга миллион, и Жорж оттяпал у неё половину, но это - не то. Вот за Сюзанной, дочерью Вальтера, двадцать миллионов приданого...
Жорж с полицией нравов выслеживает жену. Ее застали с министром Ларошем. Милый друг одним ударом свалил министра и получил развод. Но ведь Вальтер ни за что не отдаст за него Сюзанну! На это тоже есть свой приём. Не зря он совратил г-жу Вальтер: пока Жорж обедал и завтракал у неё, он сдружился с Сюзанной, она ему верит. И Милый друг увёз хорошенькую дурочку. Она скомпрометирована, и отцу некуда деваться.
Жорж Дюруа с юной женой выходит из церкви. Он видит палату депутатов, он видит Бурбонский дворец. Он достиг всего.
Но ему никогда уже не будет ни жарко, ни холодно. Ему никогда так сильно не захочется пива.
Пересказал